The words, “Miserando atque Eligendo,” come from a description of the Call of Matthew by St. Bede, Visit a page 150. (Om. Miserando atque eligendo ("by having mercy and by choosing") ... Google translate says "The capulose is the most prominent of the corporation and it … Add collection 200. vatican.va vatican.va . The pope adds: “I think the Latin gerund miserando is impossible to translate in both Italian and Spanish. Add word 100. Miserando atque eligendo: il motto di Papa Francesco Invia tramite email Postalo sul blog Condividi su Twitter Condividi su Facebook Condividi su Pinterest. Sono rimasto colpito, come tutti, dalla scelta del Conclave. Non sei più l'essere miserando che ho visto nella mia ultima visita. " Miserando atque eligendo" è il motto inciso sull'opera. " Translate this word/phrase Pronounce word 150. Non per la provenienza del Papa, l'Argentina, ma per il fatto che sia il primo Papa gesuita della storia (mi sa che a … As you may recall, “Miserando atque Eligendo” is from a famous homily by St. Bede on the Call of St. Matthew in the Office of Readings for his Feast Day on September 21, and St. Bede wrote what it meant for Matthew and for us to “follow” the Lord Jesus: ... Because Google Translate is an external website, … translate, “Miserando atque Eligendo” are words clearly important to our Holy Father, and they should be important to us as followers of Christ in the footsteps of St. Francis and Pope Francis. It is taken from the 21st homily of Saint Bede, which is on the Gospel of Matthew and refers to the vocation of Saint Matthew. Miserable atque eligendo" is the motto engraved on the work. 21; … This connection goes even deeper, as Francis’ motto on his coat of arms is Miserando Atque Eligendo, a notoriously difficult phrase to translate into English. I agree with a number of other Catholics who have translated the phrase as "pitiable yet … Dictionary Collections Challenges ... Translations of miserando atque eligendo Add a translation Cancel. Pronunciation of miserando atque eligendo with 1 audio pronunciation and more for miserando atque eligendo. The motto is in Latin: “miserando atque eligendo”. He writes: "Vidit ergo Iesus publicanum et quia miserando atque eligendo vidit, ait illi 'Sequere me'." There is some dispute among commentators as to what the motto means and how it should be translated. Add a comment 10. Translations for „miserando atque eligendo“ in the German » Latin Dictionary (Go to Latin » German) quoniam sententiae atque opinionis meae voluistis esse participes , nihil occultabo et quoad potero , vobis exponam , quid de quaque re sentiam Cic. The words, “Miserando atque Eligendo,” come from a description of the Call of Matthew by St. Bede, La Congregazione proporrà nel mese di ottobre un convegno con il motto pontificio, "Miserando atque eligendo… Pronunciation of miserando atque eligendo with 1 audio pronunciation, 1 meaning, 5 translations and more for miserando atque eligendo. E aggiunge: «il gerundio latino miserando mi sembra intraducibile sia in italiano sia in spagnolo. Usually it comes to us as something like “Mercying him, he chose him.” The original Latin is taken from Saint Bede’s Commentary on the Gospel of Matthew, so these … translate, “Miserando atque Eligendo” are words clearly important to our Holy Father, and they should be important to us as followers of Christ in the footsteps of St. Francis and Pope Francis. Unusually, Francis also decided to retain his personal motto: Miserando atque eligendo. I always felt my motto, Miserando atque Eligendo [By Having Mercy and by Choosing Him], was very true for me.” The motto is taken from the Homilies of Bede the Venerable , who writes in his comments on the Gospel story of the calling of Matthew: “Jesus saw a publican, and since he looked at him with feelings of love … Pope Francis has chosen a motto along with a coat of arms.